「ローマの休日」のセリフと現代語訳のシーン1

「ローマの休日」の現代語訳に取り組もうと思います。

英語を勉強したいと思ったきっかけは、映画「ローマの休日」とビートルズでした。

いつかは、やろうと思っていたのですが、最初がニュースの映像から始まっていて、それがけっこう訳すのが難しい、だから、いつも最初でめげてしまっていました。

515HWK5ZCVL. SX272 CR44,57,200,200  「ローマの休日」のセリフと現代語訳のシーン1

少しづつでも先に進んで最後まで訳していきたいと思います。

スポンサードリンク

Paramount News brings you a special coverage of

Princess Ann’s visit to London, the first stop on her much

publicised goodwill tour of European capitals.

パラマウントニュースがあなたにアン王女のロンドンへの訪問の特別な記事をお届けします。

これは彼女の最初の1歩です。とてもよく報道された欧州の首都への親善旅行の。

She gets a royal welcome from the British as thousands cheer the gracious young

member of one of Europe’s oldest ruling families.

彼女は何千人もの英国民から大きな歓迎を受けます。

優雅な彼女は欧州の最も古い由緒ある王室の若い一員として。

After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace, Ann

flew to Amsterdam where Her Royal Highness dedicated the new

International Aid Building and christened an ocean liner.

3日間続いた活動とバッキンンガム宮殿の訪問の後、

アンはアムステルダムへ飛び、そこで、王女は新しい援助ビルを献上し、外航船を命名した。

Then went to Paris where she attended many official functions designed

to cement trade relations between her country and the Western European nations.

それから、パリへ行き、そこで多くの公式行事に出席します。彼女の国と貿易を結んでいる欧州各国と
関係を強固なものにするために。

And so to Rome, the eternal city, where the Princess’ visit was marked by

a spectacular military parade highlighted by the band of the crack Bersaglieri Regiment.

そして、永遠の都のローマへ、そこでの彼女の訪問は見応えのある軍の行進に目立たせられ

また、狙撃連隊軍楽隊の演奏で花を添えられます。

The smiling young Princess showed no sign of the strain of the week’s

continuous public appearances.

にこやかな王女は1週間続いた公式参列に対して疲れを見せない。

And at her country’s embassy that evening, a formal reception

and ball in her honor was given by her country’s ambassador to Italy.

そして、駐イタリア大使によって、その晩、王女歓迎の公式な宴会、舞踏会が開かれました。


ランキングに参加しています。
よかったら、ぽちっとな♪


にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

コメントを残す

サブコンテンツ

TOEICに出る英単語形容詞ドリル

単語帳(クリックで意味表示)

ローマの休日スクリプト訳

最近のコメント

このページの先頭へ