「私はタバコをやめてから太りました」英語で何という?

「私はタバコをやめてから太りました」英語で何という?

最近、受動喫煙に関しての話題が、世間をにぎわしております。

これに関しては賛成か反対か、どちらの立場をとるかはタバコを吸っているかいないかで分かれるわけです。

当然、吸っていれば、タバコを吸う場所を制限されることには反対なわけで、吸わない人にとっては、何もいいことがないので、制限することに賛成なわけです。

私自身は現在は吸っていません。止めて、6年になります。

ちなみにボイストラで「タバコをやめて6年になります」

は「タバコの方は6年前にやめました」

と日本語訳して

I quit smoking six years ago.

スポンサードリンク

それまで、30数年にわたり、たばこを吸い続けてきました。

最後の10年ほどは、1日2箱ほど吸っておりました。

「よく止められましたね」、とあるいは「どうやってやめたのですか?」

もうその当時から、タバコを吸う場所は職場でも、街中に出ても、家庭でも、かなり制限されていて、窮屈な思いをしていました。

要するに、やめたいけどやめられない、そんな精神状態だったわけです。

そんな折、のどの調子、声が出にくい状態が長く続き、喉頭ガン、咽頭ガンなど、のどのガンになったんじゃないかと、そんな不安からタバコをやめようと一大決心をしたわけです。

とにかく1日やめるということでなく、1日吸わないでいる、そんな心持で、1日やめる、そして2日、最後に3日。

タバコはやめるのがつらいので、初めから吸わないことをおすすめします。

「地獄の苦しみ」3日です。

それを過ぎると、タバコのことがだんだん頭から消えていきます。

ちょっと、タバコの話が長くなりすぎましたので、ここでやめます。

本題に戻り、

「私はタバコをやめてから太りました」英語で何という?

グーグル翻訳

I got fat after I quit smoking

エキサイト翻訳

I gained weight after I stopped smoking.

 

ボイストラ

I’ve gained weight since I quit smoking.

3つの翻訳アプリで訳してみたのですが、現在完了形を使った、ボイストラが良いですね。

過去のある時点でタバコを止め、それから今現在にいたるまで、太ってしまったという状態が継続しているという意味なので、現在完了形を使うのが、正解だと言えます。

実際は上の二つを使った場合、目の前の自分が太っているか、痩せているか、そのどちらかの自分が存在しているので、意味は通じるのではないかと思うのですが。

ここで、私は現在完了形について英作アプリが再現できるか興味が出てきたので、次の文も英作してみました。

「私は彼女に10年ほど会ってない。」

これは、英作文の問題によく出るもので、10年間、そして現在も彼女に会っていないので、現在完了形を用いて作文するのが正解です。

では、グーグル翻訳

I have not seen her for ten years.
google

エキサイト翻訳

I don’t meet her for about 10 years.
excite

ボイストラ

I haven’t seen her for ten years.

グーグルとボイストラは同じで現在完了を使っています。

エキサイトは現在形なので、現在完了形に対応していないのかな?を感じさせます。

 

確認のためもう1題やってみます。

「どのくらいの期間彼を知っていますか?」

これも現在完了形で聞く典型の文です。

How long have you known him?
google

How long do you know him?
excite

How long do you know him?

voicetra

これだと、グーグルだけが現在完了形に対応しています。

以上の結果からすると、グーグルは現在完了形に関しても考慮して作られている。

ボイストラは現在完了に配慮はしているようだが、完全とは言えない。

エキストラは現在完了形は無視している。

以上の例だけで、判断するのは早計ではあるので、一応の傾向と考えて、以降もいろいろ注目しながら、比較検討していきたいと思います。


ランキングに参加しています。
よかったら、ぽちっとな♪


にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

コメントを残す

サブコンテンツ

TOEICに出る英単語形容詞ドリル

単語帳(クリックで意味表示)

ローマの休日スクリプト訳

最近のコメント

このページの先頭へ